让你们生无可恋的商务会展报告译文来了
小编前言: 1)理解原文不到位,即便给了手机,让同学们尽情地查,为什么还是没有正确的理解原文呢?这是因为,你不会分析句子,你如何理解句子?太多同学用中文的几个词义去堆一个句子,然后猜意思,这样当然不可能写出准确的译文。如何理解句子?如何分析句子?看我前面推文中的某篇。 2)不能够整体去理解,不知此文本写作的角度,目的,不能够明白某些词的具体所指,这样的译文总是隔了一层雾,一层纸,要捅破,就要将所指具体写明。要捅破这层纸,就得知道“指代词”到底指何物。 做过这个练习的同学可以看一下,没有的同学,看个一两段就好了。 LOSANGELESCONVENTIONCENTER 洛杉矶会展中心 ANNUALREPORT – -年度报告 Iamhonoredandpleasedtopresentthe–LACCFiscalYear(FY)AnnualReport. 在此呈上-洛杉矶会展中心财年报告,我倍感荣幸。 LACChashadanoutstandingandrecordbreakingyear. 今年LACC成绩突出,刷新记录。 WenotonlyachievedfinancialsuccessfortheConventionCenter,butalsofortheCityofLosAngeles;allwhileremaininganenduringsymbolofenvironmentalsustainabilityandsocialresponsibility. 我们不仅给会展中心带来了经济上的成功,而且也为洛杉矶市带来了巨大的经济效益,我中心仍然是保持环境可持续性发展及承担社会责任的象征。 Inthispastyearwehavesignificantlyexceededrevenueexpectationsandnearlytripledtheprioryear’sprofitstoarecord-breakingprofitof$8.1million. 在过去一年,收入大大超过了预期,达到万美元,打破了记录,比上一年增长了两倍(是上一年的三倍)。 |
转载请注明地址:http://www.shengdiyagea.com/sdygdx/2113.html
- 上一篇文章: 你的纽约,总该有场百老汇吧壹区环球艺术
- 下一篇文章: 来看看美国机场安检扣下的违禁品连狼牙棒