牧羊少年与炼金术士00
从今天开始,我打算读一本书,书名叫做“牧羊少年奇幻之旅”,我想着每天读一点儿,然后把阅读时的想法写下来,可以留给自己看,也可以用来交流。 人们读书,主要是在与作者交流,但是读者之间的相互交流总是少一些。虽然大家有时候会读同一本书,但是感想和体会却并不相同,如果能够看到其他读者的想法,实在是一件幸运的事。就如同获得了他心通的能力一般,得以用完全不同于自己的视角,去看待世界。 这份心得记录的过程,与一般的读后感并不相同。读后感是看完一本书,然后写下感想。而这里的心得是边读边写的,就像是在实时直播阅读者的思绪与联想,灵感与火花。 相比读后感而言,实时的感受更加充满活力,联想也不受之后剧情的束缚而更加自由。就像是具有了生命的感觉,它是活的,我因此把它叫做live。而live恰好也是直播的意思。这个双关让我意识到,“直播”这个含义大概就是这么来的。 如果你之前恰好读过这本书,那么恭喜你呀,欢迎你看我后续的更新,做个精神上的交流。 接触到这本书,是因为篮球的原因。(其实这个说法也并不准确,我一定会接触到这本书里面的讯息的,宇宙总会想法设法让我看到书里的文字,篮球只是一个契机) nba球员詹姆斯在球场赛前练习时,曾认真阅读这本书。在网友的好奇的推动下,这本小说随即迅速传遍社交媒体。当时国内一位篮球解说在感慨詹姆斯的出色发挥时,曾经引用过书中的话:“没有一颗心会因为追逐梦想而受伤,当你真心渴望某样东西的时,整个宇宙都会来帮忙”。这本书也因此进入了更多人的视野。 然而这并不是一本新书,而是一本出版于年的老书。书的作者是巴西作家保罗·柯艾略,我曾经看过一小段这位作者的访谈,当时觉得并不是很吸引我,所以就没有看这本书。几年之后,兜兜转转我还是回来了。 它的原版是葡萄牙语。中文翻译版的书名就是“牧羊少年奇幻之旅”,而英文翻译版叫做TheAlchemist(炼金术士)。虽然我早就听过牧羊少年奇幻之旅的大名,但是我以为它是一本英文书。一直不知道原文是葡萄牙语,更不知道英翻版叫做炼金术士,这不和我是同行嘛(笑)。要是早知道这本书叫做炼金术士,我应该在几年前就去看它了。 另外要谈一下看原版书的意义。要知道任何翻译,都会使得它与原版不同。每一次翻译都是一次再创作,所以几次翻译下来,就像是传话游戏,原来的意思就已经被改变了。这种现象不是翻译者语言能力可以左右的,由于翻译者必须要先经过理解才能做翻译,而每个人都不可避免的有着偏见,因此,翻译后的书意思发生一些改变是无可避免的。 所以若是有能力看原版,确实是要优先看原版。而像是牧羊少年这种书,又和普通的书不同,由于创作者是从心的角度出发的,很多时候其所描述的内容已经超越了文字层面,进入到一种深度交流。而这种深度,是很难翻译的。因此在阅读它的翻译版本的时候,也需要读者不拘泥于文字,而是去体会文字背后的内容。 我稍微搜索了一下,卖书的打出来的广告也是有各种花样。什么书翻译成了多少种语言,销量多少多少册。很多名人推荐了这本书,不仅是詹姆斯喜欢读这本书,科比,莎娃,高圆圆,王源等人都有推荐。 看来确实是本受人欢迎的书,各国家的人,各行业的人似乎都很喜欢它呢。要是能看到他们写的读后感,那将是一件有趣的事。 今天先开个头,算是系列的第0期,下一期开始算第一期~ “ 这个男孩名叫圣地亚哥。夜幕降临时,圣地亚哥赶着羊群来到一座废弃的老教堂前。很久以前,教堂的屋顶就塌掉了。原来圣器室的位置长出了一棵高大的无花果树。 男孩决定在这里过夜。他把羊群全部赶进破烂不堪的大门,随即挡上几块木板,防止它们夜间出逃。这个地区没有狼,但有一次一只羊在晚上逃了出去,害得他花了一整天时间去寻找。 圣地亚哥将自己的外套铺在地上,躺了下来,把刚刚读完的一本书当作枕头。睡着之前,他提醒自己,必须开始读一些更厚的书籍:读厚书能消磨更多的时间,夜间当枕头用也更舒服。 醒来时,天还没亮。透过残破的屋顶,他看到星星在闪烁。 他心说:“真想多睡一会儿。”他做了个梦,和上周做的梦一模一样,而且又是梦没做完就醒了。 男孩爬起来,喝了两口酒,然后拿起牧羊棍,呼唤仍在沉睡的羊群。他早已注意到,只要他一醒,大多数的羊也都开始醒过来,仿佛有种神秘的力量把他的生命同那些羊的生命联系在一起。两年来,那些羊跟着他走遍了这片大地,四处寻找水和食物。“这些羊太熟悉我了,已经了解我的作息时间了。”他喃喃自语。略加思索,他又想,事情也可能正相反:是他已经熟悉了羊群的生活习性。 然而,总有一些羊会拖延一会儿才醒。男孩就用牧羊棍挨个捅醒它们,同时呼唤着羊的名字。他一直坚信,羊能听懂他说的话。因此,他时不时给羊群读一些给他留下深刻印象的书籍的章节,或者对羊群诉说自己在野外的孤独和快乐,或者评论一下在经常路过的城镇见到的新鲜事。 ” 男孩儿叫做圣地亚哥,他是一个牧羊人,他识字,能读书,他也喝酒。他最近做着相同的一个梦。他坚信羊能听懂他说的话。 (待续) 预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇 |
转载请注明地址:http://www.shengdiyagea.com/sdygjc/8409.html